Tuesday, July 14, 2009


あの国にいられたら、と思います。
しかし、それはできない。

私にとって、とても大切な場所です。
私にとって、あの国は、
途方もなく大きなものです。


Hay algunas tradiciones y costumbres que están desapareciendo ¿verdad?
Y se nota que éstos se conservan más en el extranjero,

Quiero decir, que ustedes tienen cosas tan maravillosas,
Que no lo pierdan,
Que lo cuiden,
Ustedes también son parte de ellos,

Esto es lo que me interesa transmitir.


Cada vez que veo a los jóvenes de hoy,
pienso que estando en la cima del Monte Fuji,
tienen que saber reflexionar sobre sí mismos.

Sería ideal si pudieran estar en la cima del Monte Fuji para siempre,
pero algún día tendrán que bajar.
Yo veo el peligro en ese momento.

Cuando entiendes por primera vez
qué o quién eres,
comienzan a surgir muchas cosas,
muchas cosas buenas.

Ser puros de corazón,
primero desde el corazón.

Eso es lo que se quedó en mi mente.

Sí, sí deseo mostrar a mis hijas, como padre,
que nosotros, nuestra familia, viene de aquí,
que somos descendientes de este lugar.

Pienso que es sumamente importante.

Bueno, espero que aprendan de mi forma de ser.
Yo como padre no tengo más que revelarles lo que soy.
Aunque sí pienso que se debe ejercer una buena influencia,
no voy a tomar la posición de “enseñarles” osadamente a ellos.

Ni pienso estar consciente de eso.
Bueno, no soy un padre de ese tipo.

Estudiando la cultura siento
que mi madre sigue viviendo
en mi corazón.

Modestia,
honestidad; ser siempre honesto con uno mismo.
Humor; para que en el mundo haya sonrisas.

Eso es importante y es lo que quiero transmitir.

Es el momento más feliz.

一度も行ったことはないけれども、
あちらから来るものに夢中になります。

もう四世なので、血や繋がりが関係あるかはわからない、
理由はもはやわからないけど、
でもすべてに惹かれます。